ITALIANISTICA TRADUZIONI - PROGETTO DI DATABASE

Il progetto «Italianistica traduzioni» intende creare un database online comprendente titoli di libri di autori italiani pubblicati in Romania negli ultimi anni. È un’iniziativa volta a creare uno strumento operativo centralizzato, a tutt'oggi non esistente ma di grande utilità sia agli addetti ai lavori che al più largo pubblico.
Il progetto è realizzato con la diretta collaborazione degli editori, dei traduttori e dei professori, che ringraziamo per il loro prezioso contributo. Coordinatore del progetto è Afrodita Carmen Cionchin. Alla centralizzazione dei dati hanno collaborato Cristina Gogianu, Georgiana Ţăranu, Camelia Zara, Mirela Boncea (per il 2011).

Il database sarà progressivamente aggiornato. Chi desidera dare il proprio contributo a questo progetto può inviare mediante mail i seguenti dati di scheda all’indirizzo

A. Nome e cognome:
B. Indirizzo email:
C. Elenco dei libri tradotti suddivisi per anno di pubblicazione dal 2017 a ritroso

2017

GUICCIARDINI Francesco, Cugetări. Dialog despre guvernarea Florenţei, traducere, cronologie, note şi îngrijirea ediţiei de Corina Anton, prefață de Carlo Varotti, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
MACHIAVELLI Niccolò, Principele, traducere de Nina Façon, revăzută și adnotată De Monica Fekete, prefață de Gian Mario Anselmi, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.


2016

BARICCO Alessandro, Mireasa tânără, trad. de Gabriela Lungu, Colecţia Raftul Denisei, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
ECO Umberto, Limitele interpretarii, traducere de Ştefania Mincu Şi Daniela Craciun, Polirom.
FERRANTE Elena, Povestea noului nume - Tinereţea, vol. II din Tetralogia Napolitană, traducere de Cerasela Barbone, Bucureşti, Pandora Publishing.
FO Dario, Fiica Papei, trad. de Vlad Russo, Colecţia Raftul Denisei, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
MARI Michele, Roderick Duddle, traducere şi note de Cerasela Barbone, Iaşi, Polirom.
PAVESE Cesare, Luna si focurile, traducere şi note de Florin Chiriţescu, Iaşi, Polirom.
TOMASI DI LAMPEDUSA Giuseppe, Călător prin Europa (Epistolar 1925-1930), trad. de Vlad Russo, Bucureşti, Editura Humanitas.


2015

ALBERTI Leon Battista, De familia/Despre familie, prefaţă de Francesco Furlan, traducere şi note de Corina Anton şi Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană” .
BARICCO Alessandro, Mătase, traducere de Adrian Popescu, Bucureşti, Editura Humanitas.
BRIZZI Fausto, O sută de zile de fericire, traducere de Oana Sălişteanu, Bucureşti, Editura Trei.
DI FULVIO Luca, Fata care a atins cerul, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO.
ECO Umberto, Numărul zero, traducere de Ștefania Mincu, Iaşi, Polirom.
FERRANTE Elena, Prietena mea genială, vol. I din Tetralogia Napolitană, traducere de Cerasela Barbone, Bucureşti, Pandora Publishing.
LOMAZZI Giuliana, Reţete vegetariene din toată lumea, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura All.
LURAGHI Elena & RANDO Cinzia, 52 de weekenduri de vis, traducere de Marina Loghin, Bucureşti, Editura Litera.
MELE Paolo, Albinele moarte, traducere de Teodora Stanciu, Cluj-Napoca, Editura Napoca Nova.
NAPOLEONI Loretta, ISIS – Califatul terorii, traducere de Sorin Şerb, Bucureşti, Editura Corint.
PAVESE Cesare, Meseria de a trăi, traducere, note şi postfaţă de Florin Chiriţescu, Bucureşti, Editura Allfa.
TASSO Torquato, Lettere dal manicomio/Scrisori din casa de nebuni, prefaţă de Sergio Zatti, traducere de Miruna Bulumete şi George Lăzărescu, ediţie îngrijită de Miruna Bulumete, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.


2014

AGAMBEN Giorgio, Nuditatea, traducere de Anamaria Gebăilă, Bucureşti, Editura Humanitas.
BAFFO Giorgio, Erosonete, traducere de Şerban Foarţă, Iaşi, Editura Adenium.
BARICCO Alessandro, City, traducere de Patricia Rădulescu, Bucureşti, Editura Univers.
IDEM, Mr. Gwyn, traducere de Gabriela Lungu, Bucureşti, Ed. Humanitas Fiction.
BEMBO Pietro, Gli Asolani/Asolanii. Trei dialoguri despre iubire, prefaţă de Mario Pozzi, traducere şi note de Anamaria Gebăilă, ediţie îngrijită de Anamaria Gebăilă, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
BENNI Stefano, Din toate bogățiile, traducere de Alexandru Macovescu, Bucureşti, Editura Nemira.
BERTO Giuseppe, Răul ascuns, traducere de Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
BOSCO Federica, 101 reţete. Cum să îl găseşti pe Făt-Frumos (fără să mai săruţi vreun broscoi), traducere de Stela Cucu, Bucureşti, Editura All.
IDEM, 101 reţete. Cum să uiţi de fostul (şi să mergi mai departe), traducere de Stela Cucu, Bucureşti, Editura All.

BRUNI Pierfranco, Pedepsiţi în iubire / Passione e morte. Claretta e Ben, traducere de Ştefan Damian, Piatra Neamţ, Editura Capriccio.
CAPRONI Giorgio, Poesie/Poezii, antologie, traducere, cronologie şi note de Aurora Firţa, prefaţă de Bianca Maria Frabotta, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
CIPOLLA Carlo M., Legile fundamentale ale imbecilităţii umane, traducere de Maria-Miruna Fulgeanu, Bucureşti, Editura Humanitas.
COLLODI Carlo, Pinocchio, cu ilustraţii de Francesca Rossi, traducere Lingua Connexion, Bucureşti, Editura Rao.
ECO Umberto, Cum se face o teză de licenţă. Ediţie revăzută, traducere de George Popescu, Iaşi, Editura Polirom.
IDEM, Istoria tărâmurilor şi locurilor legendare, traducere de Oana Sălişteanu, Bucureşti, Editura RAO.
IDEM, Logodnicii. Repovestire de Umberto Eco după romanul lui Alessandro Manzoni, traducere de Diana Calangea, Bucureşti, Curtea Veche Publishing.
GIORDANO Paolo, Corpul uman, traducere de Vlad Russo, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
MACHIAVELLI Niccolò, Il Principe/Principele, prefaţă de Gian Mario Anselmi, traducere de Nina Façon, Monica Fekete, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană” (ediția a II-a, bilingvă).
MANFREDI Valerio Massimo, Numele meu este nimeni. Vol. Jurământul, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura Allfa.
MAZZANTINI Margaret, Marea, dimineaţa, trad. de Gabriela Lungu, Iaşi, Editura Polirom.
MORAVIA Alberto, Ciociara, traducere de Adriana Lăzărescu, Bucureşti, Editura Orizonturi.
PAVESE Cesare, Femei singure, trad. de Florin Chiriţescu, Iaşi, Editura Polirom.
PELISSERO Alberto, Introducere în hinduism, traducere de Cornelia Dumitru, Iaşi, Editura Polirom.
SALVATORE Filippo, Terre e infiniti / Tărâmuri și nesfârșiri, ediție bilingvă, traducere de Nicoleta Călina şi George Popescu, Craiova, Editura AIUS.
SAVIANO Roberto, ZeroZeroZero, traducere de Patricia Rădulescu, Bucureşti, Editura Univers.
SCHELOTTO Gianna, Spre binele tău. Mici crime în numele iubirii, traducere de Camelia Zara, Bucureşti, Editura All.
SCIASCIA Leonardo, Cavalerul şi moartea, traducere şi note de Simona Negrea, posfaţă de Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Allfa.
TROISI Licia, Cele două războinice (seria Războaiele lumii pământene), traducere de Geanina Tivdă, Bucureşti, Editura RAO.
VENTRELLA Rosa, Onorabila venețiană, traducere de Alexandra Blăgoi, Bucureşti, Editura All.
ZOJA Luigi, Tatăl. Perspective istorice, psihologice şi culturale, traducere de Cerasela Barbone, Bucureşti, Editura Trei.


2013

***, Delirai, imperfetta, su scale. Am delirat, imperfectă, pe scări. De la Arturo Onofri la Donatella Bisutti, ediţie bilingvă, traducere, microeseuri şi postfaţă de Geo Vasile, Iaşi, Editura Contact Internaţional.
***, Dicţionar medical ilustrat, 12 vol., traducere de Miruna Bulumete, Oana Boşca-Mălin, Ecaterina Cerbone, Aurora Firţa, Anamaria Gebăilă, Gabriela Gogoi, Graal Soft, Dana Grasso, Georgiana Ioriati, Marina Loghin, Alexandra Niţă, Alina Ştefănescu, Geanina Tivdă, Bucureşti, Editura Litera Internaţional.
***, Noaptea nunţii, Antologie de povestiri şi nuvele italiene, traducere din limba italiană, selecţie, cuvânt înainte şi note de Livia Mărcan, Cluj-Napoca, Editura Risoprint.
BARBA Eugenio, Teatru: singurătate, meşteşug, revoltă, traducere de Doina Condrea Derer, Bucureşti, Editura Nemira.
BARICCO Alessandro, Novecento, traducere de Michaela Şchiopu, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
BOCCACCIO Giovanni, Corbaccio/Croncanul, prefaţă de Guido Baldassarri, traducere şi note de Smaranda Bratu Elian, ediţie îngrijită de Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
BOCCHI Gianluca & CERUTI Mauro, Una şi multiplă. Să regândim Europa, traducere de Cornelia Dumitru, Bucureşti, Curtea Veche Publishing.
BOSCO Federica, Îndrăgostită de un înger, traducere de Camelia Zara, Bucureşti, Editura All.
BOTERO Giovanni, Della ragion di stato/Despre raţiunea de stat, prefaţă de Adriano Prosperi, traducere şi note de Florica Bechet, Georgiana Buzu, ediţie îngrijită de Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
BUONARROTI Michelangelo, Scrisori, traducere din limba italiană, studiu introductiv, cronologie şi note de C.D. Zeletin, Bucureşti, Editura Art.
BUZZATI Dino, Cele mai frumoase povestiri, traducere de Mara Chiriţescu, Florin Chiriţescu şi Geo Vasile, Iaşi, Editura Polirom (ediţia a II-a).
IDEM, Monstrul Colombre şi alte cincizeci de povestiri, traducere şi note de Florin şi Mara Chiriţescu, Iaşi, Editura Polirom (ediţia a II-a).
IDEM, O dragoste, traducere şi note de Smaranda Cosmin, Iaşi, Editura Polirom (ediţia a II-a).
CAHAN Dova, Un askenaz între România şi Eritreea, traducere de Raluca Lazarovici Vereş, Oradea, Editura Ratio et Revelatio.
DE CARLO Andrea, Un om liber, traducere Lingua Connexion, Bucureşti, Editura RAO.
ECO Umberto, Baudolino (ediţia 2013), traducere şi note de Ştefania Mincu, Iaşi, Editura Polirom.
IDEM, Pendulul lui Foucault, traducere şi note de Ştefania Mincu, Iaşi, Editura Polirom.
FARDELLA Enrico, Mao Zedung, traducere de Marina Loghin, prefaţă de Sergio Romano, Bucureşti, Editura Litera.
FIORINO Mimmo, La volanul lui Einaudi, traducere de Cerasela Barbone, Bucureşti, Editura Pavesiana.
GOLDONI Carlo, Teatro III/Teatru III, prefaţă de Carmelo Alberti, traducere şi note de N. Al. Toscani, ediţie îngrijită de Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
IDEL Moshe, Evreii lui Saturn. Despre sabatul vrăjitoarelor şi sabatianism, traducere din limba italiană de Cornelia Dumitru, Iaşi, Editura Polirom.
LUCCHESI Marco, Il sorriso del caos. Un’antologia / Surâsul haosului. O antologie, traducere, antologie, prefaţă şi note de George Popescu, Craiova, Editura Aius.
MAZZANTINI Margaret, Nimeni nu se salvează singur, traducere de Gabriela Lungu, Iaşi, Editura Polirom.
IDEM, Nu te mişca, traducere de Gabriela Lungu, Iaşi, Editura Polirom.
MURGIA Michela, Accabadora, trad. de Gabriela Lungu, Editura Humanitas Fiction.
PAPINI Giovanni, Diavolul. Note pentru o viitoare diabologie, traducere de Corina Anton, Bucureşti, Editura Humanitas.
IDEM, Povestiri stranii, trad., note şi postfaţă de Mihai Banciu, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
PAVESE Cesare, Femei singure, trad. de Florin Chiriţescu, Iaşi, Editura Polirom.
PENNA Sandro, Poesie/Poezii, prefaţă de Alberto Casadei, traducere şi note de Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
ROVEREDO Pino, Să-mi dai de ştire, traducere de Aida Ferencz, Bucureşti, Editura RAO.
RUFFILLI Paolo, Affari di cuore. Paolo&Francesca. Florilegiu bilingv, traducere de Geo Vasile, Iaşi, Institutul European.
SERAO Matilde, Floarea pasiunii, trad. de Camelia Zara, Bucureşti, Editura All.
STASSI Fabio, Ultimul dans al lui Charlot, trad. de Cerasela Barbone, Iaşi, Editura Polirom.
STILTON Geronimo, Călătoriile... ce pasiune!, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO (vol. V).
IDEM, Misteriosul hoţ de brânză, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO (vol. VI).
TRAPANI Gianfranco, MASTROLEO Aurora, Copilul nostru de la 3 la 6 ani, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura All.
TROISI Licia, Secta asasinilor – secta Războaiele Lumii Pământene, traducere de Geanina Tivdă, Bucureşti, Editura RAO.


2012

***, Commedia italiana del Rinascimento/Comedia italiană din Renaştere (vol. I), prefaţă de Giulio Ferroni, traducere de Eta Boeriu, Oana Boşca-Mălin, Ştefan Crudu, Smaranda Bratu Elian, ediţie îngrijită, note biobibliografice şi note de Oana Boşca-Mălin, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
ALIGHIERI Dante, Divina Comedie. Infernul, prefaţă de Irina Papahagi, traducere de Marian Papahagi, ediţie îngrijită de Mira Mocan, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
ARPINO Giovanni, Parfum de femeie, traducere de Sorin Mărculescu, Bucureşti, Editura Humanitas.
BARBA Eugenio, Casa în flăcări. Despre regie şi dramaturgie, traducere de Diana Cozma, Bucureşti, Editura Nemira.
BARICCO Alessandro, Emaus, traducere de Gabriela Lungu, Bucureşti, Editura Humanitas Fiction.
CALVINO Italo, Cărarea cuiburilor de păianjeni, traducere de Oana Boşcă Mălin, Bucureşti, Editura Allfa.
CAMMILLERI Rino, Justiţie divină, trad. de Cerasela Barbone, Bucureşti, Editura RAO.
DE AMICIS Edmondo, Iubire şi gimnastică, traducere de Camelia Zara, Bucureşti, Editura Allfa.
ECO Umberto, Istoria frumuseţii, trad. de Oana Sălişteanu, Bucureşti, Editura RAO.
EVOLA Julius, Yoga puterii. Eseu despre Tantre, traducere de Dragoş Cojocaru, Bucureşti, Editura Humanitas.
MAFFIA Dante, Romanul lui Tommaso Campanella, traducere de Geo Vasile, Iaşi, Institutul European.
PAPINI Giovanni, Gog, traducere de Ileana Zara, Iaşi, Editura Polirom.
RODARI Gianni, Aventurile lui Cepelică, traducere de Mircea Sântimbreanu, Bucureşti, Editura Humanitas.
SCHELOTTO Gianna, Foamea ucigaşă, traducere de Mihai-Silviu Chirilă, Bucureşti, Editura All.
IDEM, Un bărbat, numai să fie, trad. de Mihai-Silviu Chirilă, Bucureşti, Editura All. SIGNORINI Alfonso, Prea mândră, prea fragilă. Romanul Mariei Callas, trad. de Oana Clopoţel şi Maria-Magdalena Mihăilescu, Bucureşti, Editura Humanitas.
SPARACO Simona, Lovebook, traducere de Camelia Zara, Bucureşti, Editura Allfa.
STILTON Geronimo, Numele meu e Stilton, Geronimo Stilton, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO (vol. I).
IDEM, Iubirea e ca brânza, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO (vol. II).
ID., Furtul diamantului uriaș, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO (vol. III).
ID., Banda motanului, traducere Graal Soft, Bucureşti, Editura RAO (vol. IV).


2011

***, Delirai, imperfetta, su scale/ Am delirat, imperfectă, pe scări. De la Arturo Onofri la Donatella Bisutti, ediţie bilingvă, microeseuri şi postfaţă de Geo Vasile, Iaşi, Editura Contact Internaţional.
***, Fra inferno e paradiso. Între infern și paradis, antologia bilingue a cura di Geo Vasile, poeti di Akkuaria, Catania, Edizioni Akkuaria.
***, Ofiţerul negru, antologie de Ştefan Damian (proză italiană din sec. al XIX-lea), Cluj-Napoca, Editura Dacia XXI, colecţia „Biblioteca Italiană”.
***, Senso e salvezza. Sentiment și mântuire, antologia bilingue a cura di Geo Vasile, poeti di Akkuaria, Catania, Edizioni Akkuaria.
***, Sonete feminine din Renaşterea italiană, vol. I, antologie de Ştefan Damian, Cluj-Napoca, Editura Dacia XXI, colecţia „Biblioteca Italiană”.
BAJANI Andrea, De vei lua aminte la greşeli, traducere de Ileana Bunget şi Smaranda Bratu Elian, Bucureşti, Editura Humanitas.
BARICCO Alessandro, O poveste, traducere de Mara Chiriţescu şi Cerasela Barbone, Iaşi, Editura Polirom.
BOSCO Federica, Dragostea nu-mi dă pace, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura Allfa.
BRAMBILLA Cristina, Cheia Alchimistului, traducere de Geanina Tivdă, Bucureşti, Editura RAO.
BUZZATI Dino, Deşertul tătarilor, ediţia 2011, traducere de Niculina Bengus-Tudoriu, Iaşi, Editura Polirom.
CALVINO Italo, Oraşele invizibile, traducere de Oana Boşca-Mălin, Bucureşti, Editura Allfa.
CARRISI Giuseppe, În ghearele Camorrei, traducere de Daniela Ducu, Bucureşti, Editura Allfa.
CASATI Modignani Sveva, Jocul adevărului, traducere de Emanuel Botezatu, Bucureşti, Editura Nemira.
D'ALESSANDRI Antonio, Gândirea şi opera Dorei d'Istria între orient şi occident, traducere de Mara Chiriţescu şi Cerasela Barbone, Colecţia Historia, Bucureşti, Editura Pavesiana.
DELEDDA Grazia, Cenuşă. Focuri între măslini, Cluj-Napoca, Editura Dacia XXI, colecţia „Biblioteca Italiană”.
ECO Umberto, Cimitirul din Praga, ediţia a II-a, 2011, traducere de Ştefania Mincu, Iaşi, Editura Polirom.
IDEM, Confesiunile unui tânăr romancier, trad. de Ioana Gagea, Iaşi, Editura Polirom.
IDEM, Cum ne construim duşmanul, trad. de Ştefania Mincu, Iaşi, Editura Polirom.
IDEM, Minunea Sfântului Baudolino, traducere de Sorin Mărculescu, Bucureşti, Editura Humanitas.
IDEM, Numele trandafirului, ediţia 2011, trad. de Florin Chiriţescu, Iaşi, Editura Polirom.
FORCELLINO  Antonio, Rafael, traducere de Cornelia Dumitru, Bucureşti, Editura All.
IDEM, Michelangelo, traducere de Cornelia Dumitru, Bucureşti, Editura All.
MANFREDI Valerio, Idele lui Martie, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura Allfa.
MARI Michele, Pink Floyd în roşu, trad. de Cerasela Barbone, Iaşi, Editura Polirom.
MARTINI Carlo Maria, ECO Umberto, În ce cred cei care nu cred, traducere de Dragoş Zămosteanu, Iaşi, Editura Polirom.
MASINI Beatrice, Noutăţi mari la Academie, traducere de Marina Loghin, Bucureşti, Editura RAO.
IDEM, Sus cortina, traducere de Marina Loghin, Bucureşti, Editura RAO.
ID., Un balet de neuitat, traducere de Marina Loghin, Bucureşti, Editura RAO.
MICHELANGELO Buonarroti, Rime/Poezii, traducere şi postfaţă de C.D. Zeletin, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
MONTALE Eugenio, Fluture de Dinard, traducere de Florin şi Mara Chiriţescu, Colecţia Itala, Bucureşti, Editura Pavesiana.
MORAVIA Alberto, Iubitul nefericit, traducere de Liviu Ornea, Iaşi, Editura Polirom.
PAPINI Giovanni, Un om sfârşit, trad. de Ştefan Augustin Doinaş, Iaşi, Editura Polirom.
PETRARCA Francesco, Canzoniere/Canţonierul, traducere de Eta Boeriu, ediţie îngrijită, cronologie şi note de Corina Anton, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
PISANA Domenico, Acel Nobel venit din Sud. Salvatore Quasimodo între glorie şi uitare, traducere şi postfaţă de Geo Vasile, Iaşi, Editura Junimea.
RACCASI Mauro, Druidul, traducere de Vasile Mitu, Iaşi, Editura Polirom.
RAVASI Gianfranco, Întrebări privitoare la credinţă. 150 de răspunsuri la întrebările celor care cred şi ale celor care nu cred, traducere de Anamaria Gebăilă şi Bogdan Chioreanu, ediţie îngrijită de Smaranda Bratu Elian şi Vlad Russo, Bucureşti, Editura Humanitas.
SACCHI Gaia, Copii centrifugaţi, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura All.
STELLATO Kira, SOS Adolescenţi, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura All.
TASSO Torquato, Aminta, traducere de Romulus Vulpescu, ediţie îngrijită de Corina Anton, Bucureşti, Editura Humanitas, colecţia „Biblioteca Italiană”.
TOMASI DI LAMPEDUSA Giuseppe, Ghepardul, trad. de Gabriela Lungu, cuvânt înainte de Gioacchino Lanza Tomasi, Colecţia Raftul Denisei, Bucureşti, Editura Humanitas.
TREQUATTRINI Patrizio, Şantajul, traducere de Laszlo Alexandru, Bucureşti, Herg Benet Publishers.
VERONESI Sandro, Arde Troia, trad. de Cerasela Barbone, Bucureşti, Editura RAO.
VIVIANI Serena, Manual de supravieţuire pentru proaspete mămici. Primele luni cu un bebeluş, traducere de Radu Gâdei, Bucureşti, Editura All.



TRADUZIONI PUBBLICATE SU RIVISTE

CLAUDIO MAGRIS, „A călători este metafora vieţii", interviu realizat şi tradus de Afrodita Carmen Cionchin, in „România Literară”, Bucureşti, anul XLIII, 2011, n. 1, pp. 20-21.
IDEM, Dieter Schlesak sau imposibila întoarcere acasă, prezentare şi traducere de Afrodita Carmen Cionchin, in „România Literară”, Bucureşti, anul XLIII, 2011, n. 32, pp. 20-21.
PENNACCHI Antonio, Canalul Mussolini (fragment), trad. de Dragoş Cojocaru, in „Hyperion”, n. 7-8-9/ 2011 [207-208-209], pp. 131-137.
IDEM, Canalul Mussolini (fragment, continuare), trad. de Dragoş Cojocaru, in „Hyperion”, n. 10-11-12/ 2011 [210-211-212], pp. 147-156.
OLETTI Marco, Un vis în lumea baschetului, prezentare şi traducere de Elena Pîrvu, in “Mozaicul”, serie nouă, anul XIV, n. 9 (155), 2011, pp. 20.

Rivista online edita
dall’Associazione Orizzonti Culturali Italo-Romeni.


Promuove
il dialogo interculturale,
con particolare interesse
verso la traduzione letteraria come opera di mediazione.